സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
1 യോഹന്നാൻ 5:3
MOV
3. അവന്റെ കല്പനകളെ പ്രമാണിക്കുന്നതല്ലോ ദൈവത്തോടുള്ള സ്നേഹം; അവന്റെ കല്പനകൾ ഭാരമുള്ളവയല്ല.



KJV
3. For this is the love of God, that we keep his commandments: and his commandments are not grievous.

KJVP
3. For G1063 this G3778 is G2076 the G3588 love G26 of God, G2316 that G2443 we keep G5083 his G848 commandments: G1785 and G2532 his G848 commandments G1785 are G1526 not G3756 grievous. G926

YLT
3. for this is the love of God, that His commands we may keep, and His commands are not burdensome;

ASV
3. For this is the love of God, that we keep his commandments: and his commandments are not grievous.

WEB
3. For this is the love of God, that we keep his commandments. His commandments are not grievous.

ESV
3. For this is the love of God, that we keep his commandments. And his commandments are not burdensome.

RV
3. For this is the love of God, that we keep his commandments: and his commandments are not grievous.

RSV
3. For this is the love of God, that we keep his commandments. And his commandments are not burdensome.

NLT
3. Loving God means keeping his commandments, and his commandments are not burdensome.

NET
3. For this is the love of God: that we keep his commandments. And his commandments do not weigh us down,

ERVEN
3. Loving God means obeying his commands. And God's commands are not too hard for us,



Notes

No Verse Added

History

1 യോഹന്നാൻ 5:3

  • അവന്റെ കല്പനകളെ പ്രമാണിക്കുന്നതല്ലോ ദൈവത്തോടുള്ള സ്നേഹം; അവന്റെ കല്പനകൾ ഭാരമുള്ളവയല്ല.
  • KJV

    For this is the love of God, that we keep his commandments: and his commandments are not grievous.
  • KJVP

    For G1063 this G3778 is G2076 the G3588 love G26 of God, G2316 that G2443 we keep G5083 his G848 commandments: G1785 and G2532 his G848 commandments G1785 are G1526 not G3756 grievous. G926
  • YLT

    for this is the love of God, that His commands we may keep, and His commands are not burdensome;
  • ASV

    For this is the love of God, that we keep his commandments: and his commandments are not grievous.
  • WEB

    For this is the love of God, that we keep his commandments. His commandments are not grievous.
  • ESV

    For this is the love of God, that we keep his commandments. And his commandments are not burdensome.
  • RV

    For this is the love of God, that we keep his commandments: and his commandments are not grievous.
  • RSV

    For this is the love of God, that we keep his commandments. And his commandments are not burdensome.
  • NLT

    Loving God means keeping his commandments, and his commandments are not burdensome.
  • NET

    For this is the love of God: that we keep his commandments. And his commandments do not weigh us down,
  • ERVEN

    Loving God means obeying his commands. And God's commands are not too hard for us,
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References